Page 2 of 2

Re: 1.5tril naq for who deciphers this:

Posted: Tue Jan 05, 2010 7:46 am
by ~Thamuz~
Legendary Apophis wrote:I'll let those who know answering that! :D

So what your saying is that you don't know. :shock:

Re: 1.5tril naq for who deciphers this:

Posted: Tue Jan 05, 2010 8:20 am
by Legendary Apophis
~Thamuz~ wrote:
Legendary Apophis wrote:I'll let those who know answering that! :D

So what your saying is that you don't know. :shock:

Nope, I know what it means.
I just didn't mean it this way..and didn't realize it sounded this way.
Wanted to mean the others who know, not that I don't.

Re: 1.5tril naq for who deciphers this:

Posted: Tue Jan 05, 2010 8:24 am
by ~Thamuz~
Legendary Apophis wrote:
~Thamuz~ wrote:
Legendary Apophis wrote:I'll let those who know answering that! :D

So what your saying is that you don't know. :shock:

Nope, I know what it means.
I just didn't mean it this way..and didn't realize it sounded this way.
Wanted to mean the others who know, not that I don't.

I know mate, i did know what you meant just my dry sense of humour, Its a very british thing or so i've been told. ~T~

Re: 1.5tril naq for who deciphers this:

Posted: Tue Jan 05, 2010 8:30 am
by Legendary Apophis
~Thamuz~ wrote:
Legendary Apophis wrote:
~Thamuz~ wrote:
Legendary Apophis wrote:I'll let those who know answering that! :D

So what your saying is that you don't know. :shock:

Nope, I know what it means.
I just didn't mean it this way..and didn't realize it sounded this way.
Wanted to mean the others who know, not that I don't.

I know mate, i did know what you meant just my dry sense of humour, Its a very british thing or so i've been told. ~T~

And bad english expressing is always a good target for humour, well it's not limited to english language in fact... :shock:
In other words, I had it coming! :lol:

Re: 1.5tril naq for who deciphers this:

Posted: Tue Jan 05, 2010 8:33 am
by ~Thamuz~
Legendary Apophis wrote:
~Thamuz~ wrote:
Legendary Apophis wrote:
~Thamuz~ wrote:
Legendary Apophis wrote:I'll let those who know answering that! :D

So what your saying is that you don't know. :shock:

Nope, I know what it means.
I just didn't mean it this way..and didn't realize it sounded this way.
Wanted to mean the others who know, not that I don't.

I know mate, i did know what you meant just my dry sense of humour, Its a very british thing or so i've been told. ~T~

And bad english expressing is always a good target for humour, well it's not limited to english language in fact... :shock:
In other words, I had it coming! :lol:

:)
Have you any more vexing problems up your sleeve? I have to say i did have a go at deciphering this but gave up. ~T~

Re: 1.5tril naq for who deciphers this:

Posted: Tue Jan 05, 2010 11:00 am
by The Narrator
Since everyone is dabbling around, here's the answer. ;)

[spoiler]L N N é O P Y, (Hélène est née au pays grec,)
L I N é, (elle y est né,)
L I A V Q, (elle y a vécu,)
L I é D C D. (elle y est décédé.)

Helen was born in the Greek country,
she was born there,
she lived there,
she died there.[/spoiler]

EDIT: Realized that some people might not speak French, added English translation.